{{'FrontPageAccsessabilityVersionOnDesktopDeviceText' | translate}} {{'FrontPageAccsessabilityVersionOnDesktopDeviceButton' | translate}}

Condiciones generales de transporte


20 de Abril 2017

Artículo 1: Definiciones 

Escalas acordadas

Se refiere a aquellos lugares (exceptuando el lugar de origen y de destino)  que  queden especificados en su Billete o en nuestros horarios como lugares de escala en su Itinerario.

Código Identificador

Se refiere a los dos o tres caracteres o letras que se usan para identificar a una compañía aérea y su número de vuelo. Por ejemplo, el código identificador de Norwegian Air Shuttle es DY, D8 o DI.

Agente Autorizado

Se refiere a un agente de ventas autorizado para vender nuestros servicios. 

Equipaje

Se refiere a los bienes personales,  incluidos dispositivos de movilidad o asistencia, que el pasajero lleva consigo durante el viaje. Salvo que expresamente se establezca lo contrario, esto  incluye  tanto Equipaje Facturado como Equipaje de Mano. 

Talón de Equipaje

Se refiere a aquella parte de la etiqueta identificativa del equipaje que se le da al pasajero como recibo de Equipaje Facturado. 

Etiqueta de Identificación del Equipaje

Se refiere al documento que emite el transportista exclusivamente para identificar el Equipaje Facturado. 

Reserva

Se refiere a una solicitud de Reserva realizada por usted o su representante y seguidamente acortada por nosotros para poder viajar en nuestros vuelos. 

Numero de Reserva

Un código único de 6 caracteres (letras o números), facilitado por nosotros para identificar su Reserva confirmada. 

Equipaje Facturado 

Se refiere a todo Equipaje del que nos hacemos cargo y al que se le ha emitido un Talón o Recibo de Equipaje. 

Vuelos Conexionados

Se refiere a dos o más saltos o vuelos  que al unirse componen un viaje de ida que vendemos como una única Reserva. 

Centro de Atención al Cliente

Se refiere a nuestro servicio de reservas y  atención al cliente. Los números del Centro de Atención al Cliente están publicados en nuestra  Página Web. 

Convenios

Cumplimos con todas las leyes y normativas vigentes así como con todos los convenios y veredictos 

Daños y perjuicios

Se refiere y también incluye fallecimiento, lesiones, pérdida o extravío total o parcial, robo u otro daño causado o en conexión al transporte aéreo. 

Días

Se refiere a días naturales, incluidos los siete días de la semana.  A efectos de notificaciones, el día que el cambio o la notificación se envía/recibe no cuenta.  A efectos de considerar si un Billete es válido, el día que se emite el Billete o  que comienza el vuelo no cuenta. 

Cupón Electrónico

Se refiere a un cupón electrónico para un Billete Electrónico que se guarda en nuestra base de datos y que muestra los lugares de origen y destino a los cuales tiene usted  derecho a ser transportado. 

Billete Electrónico

Se refiere al billete emitido electrónicamente y que contiene Cupones Electrónicos. 

Tarifa 

Se refiere al precio fijado por nosotros para para la Reserva. 

Condiciones de la Tarifa

Se refiere a las condiciones adicionales que dictan la flexibilidad y los servicios para el transporte relacionados con la Reserva. 

Fuerza mayor

Se refiere a si el hecho se debe a una fuerza irresistible o un acontecimiento imprevisto que está fuera del control del transportista y cuyas consecuencias no habrían podido evitarse pese a toda la diligencia empleada. 

Condiciones Generales de Transporte

Se refiere estas Condiciones Generales de Transporte. 

Equipaje de Mano

Se refiere a todo el Equipaje y objetos personales (no incluido en el Equipaje Facturado) que le acompañan durante el vuelo. 

Itinerario 

Se refiere al documento o documentos que le hacemos llegar nosotros o alguno de nuestros Agentes Autorizados que detallan el vuelo que tiene con nosotros. 

Servicios Opcionales

Se refiere a otros servicios, tales como Equipaje facturado, que no están incluidos en la tarifa aplicable a las Condiciones de la Tarifa de la Reserva. 

Condiciones 

Se refiere a todas las normas y declaraciones (exceptuando las Condiciones Generales de Transporte) establecidas  por nosotros y que tienen efectividad el día que se confirma la Reserva y se aplican al transporte de pasajeros y /o su Equipaje y que incluyen  las Tarifas aplicables del mismo día. Las Condiciones publicadas en nuestra Página Web se mostrarán en Inglés. 

DEG 

Derechos Especiales de Giro, según la definición del Fondo Monetario Internacional.

Impuestos

Se refiere a las condiciones o impuestos de transporte publicados que el transportista ha formalizado con las autoridades donde fuese necesario. 

Billete

Se refiere a un documento válido que da derecho a viajar en nuestros vuelos, ya sea Billete Electrónico o cualquier otro documento emitido por nosotros después de confirmarse la Reserva y antes de embarcar, incluido un Talón de Equipaje. 

Desembarque Voluntario  

Se refiere a un desembarque  durante el transcurso del viaje a petición de un pasajero en un lugar entre el origen y el destino  programados y aceptados por el transportista previamente. 

Usted, suyo, el pasajero, el cliente

Se refiere a cualquier persona y bebé que viaje con usted, a excepción de los miembros de la tripulación, que sea transportado en un avión en virtud de un billete. 

nosotros, nuestro, el transportista, Norwegian 

Norwegian Air Shuttle ASA 

Página Web

www.norwegian.com, www.norwegian.no, www.norwegian.dk, www.norwegian.se, www.norwegian.es, www.norwegian.co.uk, www.norwegian.fi, www.norwegian.com/fr, www.norwegian.com/nl, www.norwegian.com/de, www.norwegian.com/pl, www.norwegian.com/en, www.norwegian.com/ie, www.norwegian.com/us, www.norwegian.com/ar, www.norwegian.com/sg.

Artículo 2: Cuándo se aplican estas condiciones

2.1 General 

2.1.1 Estas Condiciones Generales de Transporte se refieren a las condiciones a la que se hace referencia en nuestros Billetes, reservas electrónicas o nuestra Página Web. A excepción de lo que indican las cláusulas 2.3 y 2.4 dichas condiciones se aplicarán a todo transporte de pasajeros y su Equipaje realizados por nosotros y también se aplican a otros servicios ofrecidos por nosotros ya sea previo pago o similar. Las Condiciones Generales de Transporte complementan nuestras propias Condiciones las que figuran en el Billete o en la documentación de la reserva electrónica  o en nuestra Página Web. 

2.1.2 Las Condiciones Generales de Transporte también se aplicarán al transporte gratuito o de Tarifa reducida a menos que se indique lo contrario en estas condiciones, en la Reserva, el Billete o la documentación electrónica para el transporte.   

2.2 Charter

Si el transporte es el resultado del pacto y contrato con una compañía charter, estas  Condiciones Generales de Transporte se aplicarán siempre y cuando no entren en conflicto con las condiciones especificadas en el contrato con  la compañía charter. 

2.3 Disposiciones legales obligatorias 

Estamos sujetos a los convenios nacionales  e internacionales a la hora de transportar a nuestros clientes. Las Condiciones Generales de Transporte se aplicarán siempre y cuando no entren en conflicto con las Reglas aplicadas o los Convenios. En aquellos casos en los que haya incompatibilidad entre las Condiciones Generales de Transporte, las Reglas aplicadas y los Convenios, las Normativas vigentes y/o Convenios siempre prevalecerán sobre nuestras Condiciones Generales de Transporte.

2.4 Primacía de las Condiciones Generales de Transporte sobre las normativas propias del transportista

En aquellos casos en los que haya inconsistencia entre nuestras Condiciones y las Condiciones Generales de Transporte, estas últimas primarán sobre las anteriores.

2.5 Legislación vigente

Excepto cuando se estipule lo contrario en los Convenios internacionales aplicables o en la legislación y normativa nacionales o internacionales de obligado cumplimiento, su contrato de transporte, nuestras Condiciones generales de transporte, Tarifas y Normas se regirán por la legislación noruega.

Artículo 3: Billetes

3.1 General

El Billete es la prueba de que existe contrato entre nosotros y el pasajero cuyo nombre figura en el mismo. Si no se ha emitido ningún Billete, la Reserva y el pago del mismo también son prueba de que existe el contrato entre las partes. En dichas circunstancias se aplicarán las Condiciones Generales de Transporte. 

3.2 Derecho del pasajero a ser transportado

3.2.1 El transporte en uno de nuestros vuelos solo se llevará a cabo para aquellos que porten Billete emitido o cuya Reserva haya sido aceptada en base a las normas especificadas en el Artículo 6. 

3.2.2 Solo transportaremos a la persona cuyo nombre figura en el Billete. Deberá presentar identificación válida idéntica al nombre que aparece en el Billete cuando se le solicite de acuerdo a lo estipulado en el Artículo 15. Nos reservamos el derecho a denegar a pasajeros que no pueden demostrar su identidad mediante documentación válida para realizar el viaje, como por ejemplo visados, cuando se le solicite hacerlo. Pasajeros que viajen con niños menores de dos años también deberán portar el certificado de nacimiento. Si no porta dicho documento cuando se le solicite, podremos denegarle el transporte. 

3.3 Transferir el Billete

3.3.1 A menos que se le autorice, según las Condiciones aplicadas a la Tarifa no podrá transferir su Billete. El nombre del pasajero, la ruta y el destino podrán ser modificados a cambio de una penalización y la diferencia de precio entre las Tarifas si la hubiera. 

3.3.2 Si un Billete lo porta otra persona distinta al nombre que figura en dicho Billete o Reserva y transportamos a esta persona sin conocer esto, no seremos responsables del pasajero cuyo nombre aparece en el Billete o la Reserva. 

3.4 La no emisión de un Billete 

Si decidimos no emitir un Billete, se aplicarán las Condiciones Generales de Transporte al pasajero cuyo nombre aparece en la Reserva. 

3.5 Validez

3.5.1 Un Billete o una Reserva solo tiene validez si corresponde con la confirmación emitida, tal y como se describe en la cláusula 6.1.  

3.5.2 Una Reserva o un Billete es válido para la fecha estipulada en dichos documentos y no podrá extenderse a no ser que la Reserva se modifique en base a las Condiciones de la Tarifa contratada. 

3.6 Nuestro nombre y nuestra dirección 

Nuestro nombre se podrá abreviar con su correspondiente Código de Designación de la Compañía Aérea el cual figura en el Billete. Nuestra dirección es PO Box 115, 1330 Fornebu, Norway. Para más información de contacto diríjase a nuestra Página Web. 

Artículo 4: Desembarque voluntario

4.1 General

Permitiremos a los pasajeros  desembarcar del avión en Escalas Acordadas si las autoridades locales y nuestras Condiciones Generales de Transporte lo permiten. 

Artículo 5: Tarifas, tasas y recargos

5.1 Tarifas

5.1.1 La Tarifa solo se aplicará entre el punto de origen y el destino final, a no ser que se indique lo contrario. Las Tarifas no incluyen el transporte terrestre entre aeropuertos o entre aeropuertos y las terminales. Las Tarifas se calculan en base a la disponibilidad de dicha tarifa en el día de la compra. Se calculan para una Reserva en particular para un día determinado en una fecha concreta para dicho Itinerario. Si se cambia el Itinerario o la fecha esto puede modificar el precio de la Tarifa.

5.1.2 Todos los recargos adicionales y Servicios Opcionales quedarán especificados en transacciones separadas.

5.2 Precios de nuestras tarifas

Los precios de nuestras Tarifas son aquéllas que se aplican en el momento de efectuar la Reserva. Pueden variar en función de la disponibilidad de plazas para una Tarifa en concreto y no garantizamos que dicha Tarifa esté disponible en todas las categorías. Todas las Tarifas están sujetas a disponibilidad. 

5.3 Tasas y recargos 

Las correspondientes tasas impuestas por el gobierno y las autoridades aeroportuarias deberán ser abonadas por usted. Si dichas tasas fuesen abolidas o anuladas y dejasen se aplicarse para el viaje que usted va a realizar podrá pedir el reembolso de las mismas poniéndose en contacto con nosotros. 

5.4 Divisa 

Las Tarifas se deberán abonar en la divisa que estipulemos a la hora de efectuar la Reserva. 

5.5 Impuesto del valor añadido (IVA) 

Todas las Tarifas y recargos para Servicios Opcionales en vuelos domésticos incluyen el IVA local. 

5.6 Comisión de servicio y recargo por tarjeta de crédito

5.6.1 Se aplicará una comisión de servicio a todas aquellas Reservas que se hagan a través de nuestro Centro de Atención al Cliente o en el aeropuerto. No se cobrará dicha comisión en aquellos casos en los que no podrá efectuar usted mismo el cambio o la petición por medio de nuestra Página Web. 

5.6.2 Se cobrará un recargo por pago con tarjeta de crédito. Este recargo se especifica a la hora de efectuar la Reserva. Este recargo cubre el gasto extra asociado con el pago con tarjeta de crédito. En algunos casos puede estar sujeto a un recargo adicional impuesto por la entidad emisora de la tarjeta. Si tiene alguna pregunta referente a dicho recargo deberá contactar con su entidad emisora directamente. 

Artículo 6: Reservas y Condiciones de la Tarifa

6.1 Confirmación de la Reserva

Las Reservas están confirmadas cuando se genera un Número de Referencia o localizador. Al completar su Reserva se le facilitará el Itinerario y el Número de Referencia o localizador.

6.2 Datos personales

6.2.1 A la hora de efectuar una Reserva se deberá facilitar la dirección de correo electrónico y un número de teléfono móvil. Dicha información deberá estar correcta ya que es el único medio de ponernos en contacto con usted. 

6.2.2 Por la presente usted acepta que sus datos personales facilitados sirvan para poder efectuar una Reserva, comprar un Billete, tener acceso a  servicios adicionales como reservas de hotel, alquiler de coches, pedir asistencia o requerimientos para pasajeros con necesidades especiales, pedir comidas especiales, simplificar rutinas y procedimientos de inmigración en el aeropuerto de destino y para facilitar dicha información a las autoridades del gobierno pertinentes relacionados con el vuelo. Por estos motivos que acabamos de nombrar, el pasajero acepta que podamos guardar esta información y transferirla a nuestras oficinas, Agentes Autorizados, autoridades del gobierno, otros transportistas u otros que ofrezcan dichos servicios. Sus datos personales no podrán usarse para fines comerciales sin su previo consentimiento.

6.3 Condiciones de las Tarifas

6.3.1 Tenemos un sistema de tarificación que determinan la flexibilidad y los Servicios Opcionales que se incluyen en cada Tarifa. Estas Condiciones de las Tarifas se fijan y se aplican a la hora de efectuar la Reserva y están disponibles en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizadas 

6.3.2 Las reservas podrán modificarse en base a las Condiciones de la Tarifa correspondiente a dicha Reserva activa. Los recargos deberán abonarse en el momento de efectuar el cambio. Los cambios y las Condiciones aplicables a la nueva Reserva se aceptan una vez hecho efectivo el pago. Tampoco se procederá al reembolso si la nueva Tarifa es menor que la original.

6.3.3 Las Reservas se pueden cancelar en base a las Condiciones de la Tarifa aplicada. Las Condiciones de la Tarifa determinarán si es reembolsable o no. Los reembolsos se realizarán en base al artículo 12.

6.4 Reserva de asientos

6.4.1 Cuando reserve usted un vuelo tiene la opción de reservar un asiento determinado. Dependiendo de las Condiciones de la Tarifa comprada la reserva de asientos se considerará como Servicio Opcional y se le cobrara un recargo por ello. La información detallada sobre reservas y recargos la puede encontrar en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. Dichas Condiciones de la Tarifa pueden ser modificadas.

6.4.2 En ocasiones especiales  puede que tengamos que cambiar su asiento aunque lo haya reservado con anterioridad. Si no reserva su asiento con anterioridad se le asignará un asiento el día de la salida del vuelo. 

Artículo 7: Descuentos especiales para residentes y familias numerosas

7.1 Descuentos a residentes

7.1.1 El derecho al descuento en el precio del transporte aéreo regular se extiende a los ciudadanos españoles, los ciudadanos de cualquier país de la Unión Europea o de los países que forman parte del Espacio Económico Europeo o Suiza, así como a sus familiares  nacionales de terceros países que dispongan de la residencia permanente y los ciudadanos  nacionales de terceros países que dispongan de residencia a largo plazo, y que puedan demostrar su condición de residente en las Islas Canarias, en las Islas Baleares, o en las ciudades de Ceuta y Melilla.

7.1.2 Los pasajeros residentes en las ciudades de Ceuta o Melilla, las Islas Baleares o las Islas Canarias tendrán derecho a un descuento del 50% en las tarifas en cada sentido, en vuelos directos de ida o ida y vuelta entre estos lugares y el territorio peninsular español o en vuelos entre islas. Un vuelo directo de ida es aquel que se toma en el aeropuerto de origen en las Islas, Ceuta o Melilla, hasta el destino final en el territorio continental, o viceversa. No se permiten paradas intermedias de más de 12 horas, a excepción de las derivadas por necesidades técnicas y razones de fuerza mayor. Los pasajeros residentes en Ceuta se beneficiarán del mismo descuento en los vuelos a o desde los aeropuertos de Málaga, Jerez o Sevilla.

7.1.3 El descuento se aplicará únicamente a los conceptos de billete y una pieza del equipaje facturado (siempre que se seleccione en el momento de la reserva del billete); el descuento no se aplicará a conceptos derivados de los pagos con tarjetas de crédito, exceso de equipaje, selección de asiento, o cualquier otro elemento opcional.  

7.1.4 En el momento de la reserva, el pasajero debe declarar su condición de residente y/o pertenencia a familia numerosa con derecho a este descuento, la condición de residente será validada online por el Ministerio de Fomento en la emisión del billete. Los pasajeros cuyo estatus de residente no pueda ser validado online deberán presentar la siguiente documentación en el mostrador de facturación: 

a) Ciudadanos españoles: Certificado de residencia en vigor y documento identificativo en vigor.

b) Ciudadanos españoles menores de 14 años: Certificado de residencia en vigor.

c) EU/EEA /Ciudadanos suizos: Certificado de residencia en vigor y documento identificativo en vigor emitido por el país de origen o pasaporte en vigor.

d) Familiares de ciudadanos comunitarios con nacionalidad de terceros países: Certificado de residencia en vigor junto con la tarjeta de residencia en vigor en la que se indique su estado de familiar de ciudadano de la EU.

e) Extracomunitarios residentes de larga duración: Certificado de residencia en vigor junto con la tarjeta de residencia en vigor en la que se indique su estado de residente de larga duración.

7.1.5 No hacerlo así puede impedir el embarque, o el pasajero deberá comprar un nuevo billete con la tarifa aplicable sin descuento, y sin derecho a reembolso del billete con descuento.

7.1.6 Los pasajeros que deseen cambiar sus billetes – cuando la tarifa escogida permita estos cambios – deben tener en cuenta lo siguiente: los cambios sólo serán permitidos dentro de la misma zona de IVA, y los cambios de un vuelo sin descuento a un vuelo con descuento y viceversa no serán permitidos.

7.1.7 Los cambios en las reservas en las cuales se ha aplicado el descuento por residente únicamente pueden realizarlas poniéndose en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente, y pueden comportar cargos adicionales.

7.1.8 No se permitirán cambios de nombre.

7.1.9 Norwegian se reserva el derecho a denegar el embarque en el caso que se detecte alguna deficiencia en la documentación presentada o en la identidad de los pasajeros.

7.1.10 El descuento de residente se aplica únicamente cuando se pide en el momento de realizar la reserva, y no será aplicado con carácter retroactivo.

7.2 Descuento por familia numerosa

7.2.1 Los miembros de familias numerosas cuyo condición como tal se encuentre oficialmente reconocido, recibirán un descuento de un cinco por ciento en las tarifas de transporte aéreo regular de ámbito nacional si la familia numerosa es de categoría general, y del diez por ciento si es de categoría especial. De acuerdo con lo dispuesto en la Orden FOM 3837/2006, del 28 de Noviembre, que desarrolla la Ley 40/2003, del 18 de Noviembre, de protección de las familias numerosas, y legislación complementaria.

7.2.2 Los pasajeros que deseen aplicar este descuento en vuelos nacionales deben indicarlo en el momento de realizar la reserva y presentar el documento nacional de identidad en vigor y el título de familia numerosa en vigor en el mostrador de facturación para verificar su estado. Los pasajeros deben presentar la documentación en vigor emitida por su Comunidad autónoma o Ciudad. No hacerlo así puede impedir el embarque, o el pasajero deberá comprar un nuevo billete con la tarifa aplicable sin descuento, y sin derecho a reembolso del billete con descuento.

7.2.3 El descuento por familia numerosa se aplica únicamente cuando se pide en el momento de realizar la reserva, y no será aplicado con carácter retroactivo.

7.2.4 Los cambios en las reservas en las cuales se ha aplicado el descuento por familia numerosa únicamente pueden realizarlas poniéndose en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente, y pueden comportar cargos adicionales.

7.2.5 No se permitirán cambios de nombre.

7.2.6 Los miembros de familias numerosas que puedan beneficiarse del descuento por residente deben indicarlo también en el momento de hacer la reserva de acuerdo con las disposiciones mencionadas anteriormente. 

Artículo 8: Facturación y embarque

8.1 Hora límite para la facturación 

Nos reservamos el derecho a cancelar su Reserva si usted no cumple con los requerimientos y la hora límite estipulada para realizar la facturación. Las horas límites para realizar la facturación se pueden encontrar en nuestra Página Web, poniéndose en contacto con nosotros directamente o con alguno de nuestros Agentes Autorizados. No nos hacemos responsables de pérdida o gasto alguno que resulte del incumplimiento de lo expresado en esta cláusula.

8.2 Hora límite de embarque  

Si no se presenta en el mostrador de embarque antes de la hora límite estipulada, su Reserva será cancelada. El avión no se retrasará bajo ningún concepto  y a usted se le denegará el embarque bajo su propia responsabilidad. Las horas límites para embarcar se pueden encontrar en nuestra Página

Web, poniéndose en contacto con nosotros directamente o con alguno de nuestros Agentes Autorizados. No nos hacemos responsables de pérdida o gasto alguno que resulte del incumplimiento de lo expresado en esta cláusula.

8.3 Incumplimiento de las horas límite de facturación y embarque

Si no puedes cumplir las horas límite de facturación y embarque, no asumiremos ninguna responsabilidad por ninguna pérdida ni gasto que sufras. Los billetes no reembolsables se perderán. Puede que tengas derecho a que te reembolsen los impuestos/cargos, en virtud de la cláusula 12.5.

Artículo 9: Denegación y restricciones de transporte

9.1 Derecho a denegar el transporte

9.1.1 Podremos, por derecho propio, denegarle el trasporte  y el de su Equipaje, siempre y cuando le hayamos informado por escrito que tras esa notificación se le deniega el trasporte en cualquiera de nuestros aviones, sujeto a las normativas de compensación por denegación de embarque estipuladas en Normativa (EC) 261/2044 o 14 CFR Parte 250, cuando sea pertinente.

9.1.2 Podremos denegarle el  transporte y el de su Equipaje si uno o varios de los siguientes casos ha ocurrido o si el consideramos que puede ocurrir:

a) Si dichas medidas son necesarias para cumplir con las leyes, normativas u otras condiciones emitidas por las autoridades del gobierno,

b) Si su transporte o el transporte de su Equipaje puede poner en peligro la seguridad y la salud de otros pasajeros y /o de la tripulación,

c) Si usted está  bajo los efectos del alcohol o narcóticos,

d) Si usted ha interferido en el trabajo de los miembros de la tripulación (tal y como estipula en la 49 U.S.C.  46504) en vuelos previos y consideramos que su conducta irresponsable pueda volver a repetirse,

e) Si su comportamiento molesta a otros pasajeros o a la tripulación,

f) Si usted se niega someterse al registro de seguridad,

g) Si usted no ha pagado la tarifa correspondiente al Billete, tasas aéreas u otros cargos,

h) Si aparentemente usted no lleva documentación válida para viajar o tiene intención de destruir dicha documentación durante el vuelo o si se niega a mostrar dicha documentación a la tripulación si ésta se lo pidiera,

i) Si usted presenta un Billete o Reserva que haya obtenido de forma ilegal o comprado de forma ilícita a través de alguna fuente ajena a nosotros o nuestros Agentes Autorizados,  que haya sido denunciado como billete perdido o robado, que porte billete falsificado, o si usted no puede aportar la documentación necesaria para demostrar que su identidad   sea la que marca en el Billete o la Reserva, 

j) Si usted se niega a seguir nuestras instrucciones  de seguridad, 

k) Si usted ha cometido previamente alguno de los actos u omisiones descrito más arriba.

9.1.3 En los casos descritos más arriba en las cláusulas 9.1.2 (a)-(k), no será necesario un aviso por escrito y podremos cancelar la reserva sin la obligación de devolver el importe del Billete ni de los gastos. 

9.2 Menores sin acompañar, pasajeras embarazadas y pasajeros con necesidades especiales 

9.2.1 El transporte de menores sin acompañar, pasajeras embarazadas o pasajeros con necesidades especiales se aceptarán siempre y cuando lo hayamos autorizado. El transporte se llevará a cabo según las indicaciones especificadas a la hora de efectuar las reservas. Estas indicaciones se pueden encontrar en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. 

9.2.2 Se podrá denegar el transporte de los menores sin acompañar si a la hora de la salida no somos capaces de garantizar que el menor llegue a su destino a la hora estipulada.

Artículo 10: Equipaje

10.1 Objetos que no podrán ser transportados como Equipaje

10.1.1 No podrá transportar los siguientes objetos en su Equipaje:

a) Objetos que no se definen como equipaje tal y como estipula el Artículo 1;

b) Objetos que puedan causar daños o poner en peligro el avión, a las personas o bienes a bordo, como aquellos descritos en el transporte aéreo seguro de objetos peligrosos de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y en las Normas de objetos peligrosos de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA);

c) Objetos cuyo transporte esté prohibido por leyes, regulaciones o disposiciones emitidas por cualquier estado del que se vuele a/desde o pase por;

d) Objetos que consideramos no ser aptos para el transporte ya que pueden suponer un peligro para la seguridad , o que consideramos inapropiados debido a su peso, tamaño, forma, u otras propiedades, o que sean frágiles o perecederos;

e) Animales vivos, excepto aquellos descritos en la Cláusula 10.8.

10.1.2  Las armas y municiones, incluidas las armas de caza o deportivas, están prohibidas en la cabina del avión. En general, no se admite la facturación de ningún arma o munición, excepto armas de caza o deportivas  según lo establecido en el la cláusula 10.4. Las armas siempre deberán estar descargadas, convenientemente embaladas y transportarse con el seguro puesto. El cargador debe enviarse por separado. El transporte de la munición está sujeto a las normativas OACI e IATA con respecto a mercancías peligrosas.

10.1.3 Para aquellos vuelos que no tengan como punto de origen o destino los EEUU no podrá depositar sus objetos frágiles, objetos perecederos o de valor como portátiles, joyas, piedras preciosas, dinero, documentos de seguridad, maletines y porta-documentos con alarmas instaladas, medicinas, certificados médicos o documentos de identidad en su Equipaje Facturado. 

10.1.4 Para aquellos vuelos que sí tengan como punto de origen o destino los EEUU, recomendamos que no deposite sus objetos frágiles, objetos perecederos o de valor como portátiles, joyas, piedras preciosas, dinero, documentos de seguridad, maletines y porta-documentos con alarmas instaladas, medicinas certificados médicos o documentos de identidad en su equipaje facturado ya que nuestra responsabilidad por pérdida, daños o retraso en la entrega del equipaje está limitada a lo establecido en el Artículo 16.2.2. Para evitar la denegación del transporte de acuerdo a la cláusula 10.2(c), todo equipaje deberá estar debidamente embalado de acuerdo a las normas estipuladas en nuestras Condiciones. 

10.1.5 Está prohibido transportar como equipaje de mano réplicas de pistolas, puñales, navajas u otros artículos que imitan armas ofensivas. Sin embargo, si pueden transportarse como Equipaje Facturado en bodega. 

10.1.6 Para aquellos vuelos que no tengan como punto de origen o destino los EEUU, si estos objetos descritos en el apartado 10.1 son portados en su equipaje a pesar de estar prohibido, no seremos responsables de ningún daño o pérdida de los mismos. 

10.2 Derecho a denegar el transporte de Equipaje 

Nos reservamos el derecho a rechazar el transporte de su Equipaje o de cargar su Equipaje después de la facturación si se identifican alguno de los siguientes problemas: 

a) Si se descubre que lleva en su Equipaje algún objeto de los descritos en el apartado 10.1;

b) Si el Equipaje no es apto para transportarlo en avión debido a su tamaño, forma, peso, contenido;

c) Si el Equipaje no está debidamente empaquetado y no se pueda garantizar que llegue a su destino sin ser dañado.

10.3 Derecho a la inspección 

10.3.1 Podremos, por motivos de seguridad, o bien pedir permiso para inspeccionar su Equipaje o llamar las autoridades aeroportuarias para que lleven a cabo un cacheo.

10.3.2 Si no puede estar presente durante la inspección de su equipaje, podremos, por motivos de seguridad, inspeccionar su equipaje para asegurarnos de que no lleva ningún objeto descrito en la cláusula 10.1. Si se niega a dicho registro,  podremos denegarle el transporte y el de su equipaje. 

10.4 Equipaje facturado 

10.4.1 Cuando un Equipaje se presenta en la facturación, nos hacemos cargo del Equipaje y emitimos una Etiqueta Identificativa de Maleta para cada pieza de Equipaje.

10.4.2 Cuando presenta un Equipaje en facturación está obligado a: 

a) Identificar su maleta con una etiqueta que lleve al menos su nombre y dirección;

b) Empaquetar debidamente todo su equipaje de acuerdo a las Condiciones publicadas en nuestra Página Web para evitar que se le deniegue el transporte , según la cláusula 10.2 (c),

10.4.3  El Equipaje aceptado en facturación se transportará en el mismo avión que usted.

Excepción: si parte o todo su Equipaje no se puede aceptar debido a la capacidad de cargo de la aeronave,  podremos optar por transportar el equipaje en un vuelo posterior o en un vuelo de otra compañía. 

10.4.4 La franquicia de Equipaje Facturado depende de las Condiciones aplicadas a su Tarifa y del tipo de equipaje a facturar tal y como se específica a continuación: 

a) Si el Equipaje Facturado no está incluido en su Tarifa, de acuerdo  a las Condiciones aplicadas a la misma, se aceptará Equipaje Facturado  a cambio de un pago adicional. Equipamiento deportivo e instrumentos musicales se consideran Servicios Opcionales y se aceptarán a cambio de un pago adicional. Para más información sobre nuestra política de peso, tamaño, y límite de piezas y tasas para Equipaje Facturado, incluido equipamiento deportivo e instrumentos musicales, consulte nuestra Página Web, contáctenos directamente o contacte con alguno de nuestros agentes autorizados. Dichas Condiciones y tasas están sujetas a cambios. 

b) Se aceptarán artículos para bebés /niños (por ejemplo sillas de paseo, sillas de automóvil, etc.) siempre que estén dentro de los límites del Equipaje Facturado y de acuerdo con nuestras Condiciones. Nuestras Condiciones con respecto a dicho equipaje se encuentran disponibles en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados.  

c) Los límites para el equipaje facturado y los cargos no se aplicarán a pasajeros que transporten equipamiento médico o dispositivos de ayuda a la movilidad.  Nuestras Condiciones referentes a dicho equipaje se encuentran disponibles en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados.  

10.5 Exceso de equipaje 

Si una pieza de Equipaje Facturado sobrepasa el límite permitido para facturar o si el pasajero excede el número de piezas permitidas, se aplicaran los cargos por exceso de Equipaje. La información sobre límites de peso y cargos para el exceso de Equipaje se encuentra disponible en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados.  Dichas Condiciones y tasas están sujetas a cambios.

10.6 Equipaje de Mano

10.6.1 El Equipaje que se lleva a bordo como Equipaje de Mano debe cumplir las medidas que permitan su almacenamiento en los compartimentos cerrados superiores de la cabina o bajo el asiento que tiene delante de usted. El bulto no debe superar el peso ni el tamaño ni el número permitido en base a la Tarifa y a su itinerario. Nuestras Condiciones se encuentran disponibles en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. Aquellos objetos que excedan los límites permitidos y aquellos objetos que consideremos no aptos para la cabina deberán enviarse como Equipaje Facturado. Antes de proceder se le permitirá retirar aquellos objetos descritos en la cláusula 10.1, párrafo tercero. Si sobrepasa los límites permitidos deberá pagar el cargo correspondiente a su tarifa referente al equipaje.

10.6.2 Los objetos que no puedan ser transportados en  bodega se transportarán en la cabina hasta el máximo permitido en nuestras normas y Condiciones.

10.6.3 Los dispositivos de ayuda a la movilidad se transportaran en la cabina hasta el máximo permitido por ley. Aquellos dispositivos que no puedan transportarse en la cabina se transportarán en la bodega del avión. En cualquier caso, se le dará prioridad al transporte en cabina o en bodega a este tipo de dispositivos.

10.7 Recogida de Equipaje

10.7.1 Usted deberá recoger su Equipaje Facturado tan pronto como esté disponible a la llegada a su destino final o al lugar de parada. Si no recoge su Equipaje a su debido tiempo, se le puede cobrar un recargo por su almacenaje. Si no recoge su Equipaje en un periodo máximo de tres meses después de estar a su disposición, se retirará el equipaje sin que pueda pedirnos responsabilidad alguna sobre ella.

10.7.2 Si viaja con vuelos en Conexión, siguiendo las pautas de aduanas locales y sus condiciones, cabe la posibilidad de que tenga que recoger su Equipaje Facturado y volver a facturarlo en el siguiente vuelo  aunque en su Etiqueta ponga que se le ha facturado hasta destino final. Es su responsabilidad ceñirse a las normas de aduanas de aquellos países por los que hace tránsito. 

10.7.3 Sólo aquellas personas que puedan mostrar un Recibo de Equipaje y una Etiqueta Identificativa podrán recoger el Equipaje Facturado.

10.7.4 Si una persona demanda recoger su Equipaje pero no presenta Recibo de Maletas ni puede identificarla mediante la Etiqueta Identificativa, podremos denegarnos a la entrega de dicho Equipaje a menos que pueda demostrar  satisfactoriamente que es propietario del mismo.

10.7.5 Deberá retirar todo el Equipaje de Mano del avión al desembarcar. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida ocasionada si no ha retirado usted mismo todo su Equipaje de Mano del avión.

10.8 Animales

10.8.1 Aceptamos animales vivos (perros y gatos) para el transporte en cabina y en bodega a/desde destinos concretos a cambio de un recargo y en base a las Condiciones específicos de facturación y  reservas. Los animales deberán ir en un transportín homologado que cumpla nuestras Condiciones y deberá llevar certificado sanitario y de vacunas, permisos de importación y aquellos documentos requeridos por el estado del destino final o del tránsito. Toda la  información específica con respecto a la reserva, la facturación y los requerimientos de transporte y recargos se encuentra disponible en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. Dichas Condiciones y tasas están sujetas a cambios. Perros guía se aceptarán sin recargo alguno de acuerdo con nuestra cláusula 10.8.2 

10.8.2 Los perros guía que acompañan a pasajeros con necesidades especiales se permiten en cabina hasta el máximo permitido por la ley en vigor, siempre y cuando sea usted el único responsable de obtener dichos certificados, permisos de importación, y demás documentos necesarios para viajar al país de destino. Toda la información detallada sobre perros guía, perros de apoyo emocional,  perros policía y de rescate se encuentra disponible en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados

10.8.3 No nos responsabilizamos de comprobar si el animal lleva la documentación válida, incluidas las vacunas pertinentes antes de viajar a/desde y pasando por países determinados. No nos responsabilizamos de ninguna multa, gastos o pérdidas ocasionadas en relación con la denegación de entrada del animal a algún país.

Artículo 11: Cambios de programación e irregularidades

11.1 Programación

11.1.1 Se intentará cumplir estrictamente el horario establecido para el día del vuelo. Los horarios estipulados en las programaciones o en otros lugares no están garantizados y pueden cambiar desde el momento en el que se publica la programación hasta el mismo día que usted desea viajar.  Nos reservamos el derecho a poder realizar cambios de programación.

11.1.2 Antes de aceptar su Reserva, nosotros o nuestros Agentes Autorizados le informaremos de la hora programada de salida de su vuelo  que también aparece en su Billete o su Itinerario. Nos reservamos el derecho a poder cambiar el horario de su vuelo una vez realizada su Reserva. Si  nos ha facilitado sus datos personales de contacto o a alguno de nuestros Agentes Autorizados, haremos  todo lo posible por informarle de dichos cambios. Para vuelos a/desde los EEUU le notificaremos en base al Pan de Servicio para Clientes (Customer Service Plan).

11.1.3 Si después de realizar la Reserva efectuamos un cambio significativo en el horario de horario de salida del vuelo, más de 60 minutos, a una hora que no le conviene y no podemos ofrecerle plaza en un vuelo alternativo  que le convenga, le devolveremos el importe de acuerdo a lo estipulado en el Artículo 11. También se aplicarán las cláusulas 11.2.3 y 16.4.

11.1.4 Le recomendamos que verifique los horarios de salida de su vuelo entre 24 y 72 horas antes de la salida programada.

11.2 Cancelaciones y retrasos

11.2.1 Tomaremos todas las medias posibles para transportarle a usted y a su Equipaje de la forma más conveniente. Debido a motivos operacionales, en algunas situaciones excepcionales, alguno de nuestros vuelos podrá ser operado por un transportista alternativo para prevenir la cancelación del mismo. 

11.2.2 Si en algún momento después de haberse efectuado la Reserva cancelamos, cambiamos la ruta o retrasamos su vuelo, le asistiremos de acuerdo a la normativa (EC) 261/2004. Para vuelos a/desde los EEUU le notificaremos en base al Pan de Servicio para Clientes (Customer Service Plan).

11.2.3 Una de las siguientes medidas estarán a su disposición en el caso de que su vuelo sea cancelado, cambiado de ruta o con retraso de cinco horas o más:

a) Le transportaremos lo antes posible al destino acordado si hay plazas en la misma clase en alguno de nuestros vuelos.

b) Le transportaremos al destino acordado si hay plazas en la misma clase en alguno de nuestros vuelos en un horario que le convenga a usted en los 14 días siguientes al vuelo original programado.

c) En el caso de cambio de ruta a otro aeropuerto que no esté estipulado en su itinerario, nos aseguraremos de que sea transportado a su destino final contratado y correremos con los gastos adicionales.

d) Si usted no acepta las alternativas propuestas, le reembolsaremos conforme al Artículo 12.

11.2.4 Si alguna de las circunstancias mencionadas en el apartado 11.2.3 a), b), c) y d) ocurriesen,  excepto aquellas que estipula la ley en vigor,  las únicas medidas disponibles serán las del artículo 11 y no asumiremos ninguna otra responsabilidad. Nuestra responsabilidad está limitada a lo estipulado en la cláusula 16.4. 

11.3 Sobreventa

11.3.1 Ofreceremos indemnización por denegación involuntaria de embarque en base a la normativa CE 261/2004 o 14 CFR parte 250 cuando ésta sea aplicable. 

11.3.2 Indemnización por denegación de embarque voluntario se hará en base a las condiciones acordadas entre los pasajeros y el transportista, según normativa (CE) 261/2004 y para vuelos directos cuyo punto de origen sea EEUU o para vuelos interestatales de EEUU se aplicará la normativa 14 CFR parte 250. Toda la información con respecto a sus derechos en caso de sobreventa se encuentra disponible en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros agentes autorizados. 

11.4 Vuelos Conexionados 

No asumimos ninguna responsabilidad para los Vuelos Conexionados excepto cuando se trate de una Conexión con un vuelo de nuestra  propia compañía, o cuando seamos los responsables  directos de la cancelación o el retraso.  En los casos en los que asumimos la responsabilidad de la pérdida de conexión le asistiremos en base a lo estipulado en la cláusula 11.2. 

Artículo 12: Reembolsos

12.1 General

12.1.1 Si no conseguimos transportarle, el Billete será reembolsado según lo estipulado en este Artículo y sus reglas.

12.1.2 Todas las peticiones de reembolso deberán ser enviadas a través del formulario de la Página Web o enviando un correo a la oficina central.

12.1.3 Un Billete solo es reembolsable si  corresponde con una Reserva confirmada para la que hayamos recibido el cobro y que de acuerdo a las Condiciones de la Tarifa permita dicho reembolso.

12.2 Receptor del reembolso

12.2.1 A menos que se indique lo contrario, reembolsaremos la cantidad a la misma tarjeta de crédito registrada para efectuar la Reserva en la forma de pago original. En caso de pago en efectivo el dinero se devolverá a la cuenta bancaria designada del solicitante.

12.2.2 Si un Billete ha sido pagado por un tercero que no sea la persona cuyo nombre aparece en el Billete, el transportista reembolsará el dinero a la persona que efectuó la compra del Billete o a la que consintió su autorización para dicha compra. 

12.2.3 Si se ha reembolsado a alguien que ha demostrado que su Billete no ha sido usado, que tiene una reserva que no ha sido usada, o que se haya acogido al párrafo 12.2.1 o 12.2.2, se considerará un reembolso completo y el transportista ya no tendrá la obligación de considerar futuras reclamaciones relacionadas con el reembolso.

12.3 Reembolsos por cancelaciones 

Si cancelamos un vuelo, la cantidad a reembolsar será la siguiente:

a) Si ninguna parte del Billete se ha usado, se reembolsará  la cantidad que equivale a la Tarifa total incluidos los Servicios Opcionales  tales como Equipaje y asientos para los que el cliente ha pagado extra.

b) Si se ha usado parte del Billete, se reembolsará la cantidad equivalente a la parte no usada del Billete.

12.4 Reembolsos

Si el pasajero tiene derecho a reembolso por alguna razón ajena a aquellas estipuladas en la cláusula 12.3, la cantidad a devolver será de la siguiente manera:

a) Si ninguna parte del Billete ha sido usada, la cantidad a devolver será la misma que la Tarifa del Billete menos el coste administrativo y de cancelación. 

b) Si una parte del Billete ha sido usada, la cantidad a devolver será idéntica a la diferencia entre la Tarifa del Billete y la Tarifa aplicable para viajar entre los aeropuertos en los que ha usado el Billete, menos los costes administrativos y de cancelación. 

12.5 Devolución de tasas y cargos 

Si según las Condiciones de la Tarifa su Reserva es no reembolsable, puede pedir la devolución de las tasas y cargos para aquellas Reservas que no se han usado. 

12.6 Derecho a denegar reembolso 

Si la fecha de caducidad del Billete ha pasado ya, podemos denegar el reembolso del mismo, a excepción de las tasas y cargos que si se reembolsarán.

12.7 Divisa 

Nos reservamos el derecho a devolver el importe en la misma divisa en la que se efectuó la compra del Billete. 

12.8 Autorización para el reembolso 

Únicamente nosotros o nuestros agentes autorizados pueden efectuar el reembolso.  

Artículo 13: Conducta a bordo

13.1 General

Si usted sube a bordo del avión de manera que pueda poner en peligro la seguridad de aquellos que están ya bordo, o de modo que interfiera con los demás pasajeros  o la tripulación,  o sea susceptible de provocar daños a la aeronave o sus componentes,  o impide que la tripulación desempeñe sus funciones, incluido (pero no limitado sólo a) no seguir instrucciones referentes la prohibición de fumar, consumo de alcohol o narcóticos,  o interfiere con el trabajo de la tripulación, podremos tomar las precauciones que consideremos necesarias para prevenir este tipo de comportamiento. Esto incluye el uso de la fuerza. Usted podrá ser desembarcado, denegado a volar desde cualquier aeropuerto y podrá ser procesado por cometer actos criminales a bordo de un avión.

13.2 Uso de dispositivos y aparatos electrónicos

13.2.1 Está prohibido el uso de dispositivos y aparatos elctrónicos que contengan transmisores o receptores durante el tiempo que se esté a bordo del avión. Esto incluye, pero no esté limitado a, teléfonos móviles, grabadoras, transmisores de radio, reproductores de CD, juegos electrónicos, y juguetes de radiocontrol. Se exceptúan los aparatos electrónicos que contengan modo avión. El modo avión deberá ser activado antes del despegue.

13.2.2 El uso de aparatos electrónicos que no contengan transmisores ni receptores está prohibido mientras esté encendida la luz de abrocharse el cinturón. Esto incluye, pero no esté limitado a, ordenadores portátiles, reproductores de casete y videocámaras. El uso de audífonos, marcapasos y cualquier otro equipamiento médico si está permitido durante el vuelo. 

Artículo 14: Acuerdos para servicios adicionales

14.1 General

Si acordamos mediante un tercero ofrecerle servicios adicionales que no sea transporte aéreo o si emitimos un billete o un cupón por dichos servicios  facilitados por un tercero, tales como reservas de hotel o alquileres de coche, sólo actuamos como agente antes tales servicios. Se aplicarán los términos y condiciones del tercero. No asumimos  responsabilidad alguna por dichos servicios adicionales excepto si hubiera negligencia por nuestra parte a la hora de organizar estos servicios con un tercero. 

Artículo 15: Formalidades administrativas

15.1 General

Usted es el responsable de obtener todos los requisitos y documentos de viaje, incluidos visados y también es responsable de cumplir todas aquellas normativas,  leyes y regulaciones y demás requerimientos de las autoridades del gobierno relacionados con los países a los que viaja a/desde o transita por. No somos responsables de cualquier consecuencia  derivada de la falta de requisitos por su parte en cuanto a la documentación necesaria, o por su falta de cumplimiento de las normativas, regulaciones y leyes pertinentes.

15.2 Documentos de viaje 

Antes de emprender su viaje deberá preparar todos los documentos necesarios de salida y entrada de acuerdo a las normas, regulaciones y leyes estipuladas por el gobierno de los países a/desde los que viaja o por los que transita y debe permitir que retengamos copias de dichos documentos para archivarlos. Nos reservamos el derecho a denegar el transporte si no cumple con estos requerimientos o si su documentación  no está en orden.

15.3 Denegación de entrada 

Si a usted se le deniega la entrada a algún país, será responsable de cualquier multa o tasa impuesta a nosotros por la autoridad pertinente. El pasajero también será responsable del pago de su transporte para salir del país en cuestión. La Tarifa del Billete para el lugar al que viajaba originalmente no será reembolsado por el transportista.

15.4 Obligación del pasajero  con respecto a multas y tasas

Si hemos de pagar cualquier multa o afrontar cualqiuer gasto debido al inclumplimiento por parte de usted de alguna normativa, regulación o ley de los países implicados o si usted no porta la documentación necesaria para la entrada al país, estará obligado a pagarnos la cantidad abonada y cualquier gasto generado.

15.5 Inspección aduanera

Debe estar presente durante la inspección de su Equipaje en la aduana o por los oficiales del gobierno si se le solicitara. No nos hacemos responsables de ningún Daño causado por dicha inspección de aduanas o por su falta de presencia durante la inspección.

15.6 Control de seguridad 

Está obligado a someterse a controles de seguridad realizados por oficiales del gobierno, oficiales del aeropuerto, por nosotros u otros transportistas. 

Artículo 16: Responsabilidad por daños

16.1 General

16.1.1 Solo seremos responsables por Daños que ocurran en nuestras propias rutas y vuelos operados por nosotros.  En aquellos casos en los que nuestro nombre figure en el Billete como compañía charter pero que sea otro transportista el que opera el vuelo, usted podrá elegir quién es el responsable.

16.1.2 Nuestra responsabilidad podrá, de acuerdo a los Convenios, reducirse o cancelarse en caso de negligencia por parte de usted si esto ha causado o contribuido al Daño.

16.1.3 No somos responsables de los Daños que surjan  cuando el pasajero incumple la normativa vigente o incumple  las leyes  y Convenios del gobierno.

16.1.4 Nuestra responsabilidad está limitada a la acreditación de las pérdidas y  bajo ningún concepto seremos responsables de los daños indirectos, excepto los que estipule la ley o los Convenios en vigor.    

16.1.5 No somos responsables de cualquier emergencia imprevista que pueda surgir a bordo del avión. Si hemos de afrontar algún  gasto debido a una parada obligatoria para poder llevarle al hospital, nos reservamos el derecho a pedirle a usted el reembolso de los gastos generados.

16.1.6 Estas limitaciones con respecto a nuestra responsabilidad también se aplican a nuestros agentes autorizados,  empleados y representantes. La cantidad total que podemos exigir a nuestros agentes autorizados, empleados y representantes no puede exceder el total de la responsabilidad del transportista, si la tuviéramos.

16.1.7 Nos reservamos todos los derechos contra cualquier posible pérdida o Daño, directo o indirecto que pueda surgir debido a información errónea publicada en la nuestra Página Web. 

16.1.8 A menos que se indique lo contrario, nada de lo expresado en estas Condiciones Generales de Transporte será interpretado como renuncia por nuestra parte en cuanto a la responsabilidad en base a la normativa vigente, los Convenios o los acuerdos.

16.2 Responsabilidad por Daños al Equipaje

16.2.1 No asumimos ninguna responsabilidad con respecto a Daños causados al Equipaje de Mano, a  no ser que el error lo hayamos  cometido directamente nosotros,  nuestros  agentes o nuestros empleados.

16.2.2  Nuestra responsabilidad con respecto a pérdida o Daño al Equipaje se ajusta a las limitaciones estipuladas en la ley nacional o Convenios internacionales y sus normativas. Nuestra responsabilidad con respecto a estos daños o pérdidas está limitado a 1.131 DEG por pasajero. En el caso de Equipaje de Mano, sólo nos hacemos responsables si ha habido algún error.

16.2.3 Usted puede beneficiarse y exigirnos una mayor responsabilidad haciendo una declaración especial, como muy tarde en facturación, abonando una cantidad extra (800 NOK). En ese caso estaremos obligados a pagar hasta una cantidad máxima de 2.262 SDR por pasajero. El bulto deberá estar debidamente embalado de acuerdo a las Condiciones indicadas en nuestra Página Web. Nos reservamos el derecho a:

a) Inspeccionar el Equipaje Facturado para confirmar que los artículos declarados de valor especial efectivamente coinciden con el indicado en dicha declaración. 

b) Igualar el nivel de la declaración que se hace; y

c) Restringir los artículos para los que se puede hacer dicha declaración.

16.2.4 Las consiguientes limitaciones no se aplicarán si se prueba que el Daño provino de una acción u omisión por nuestra  parte, nuestros empleados o agentes, que se hizo intencionadamente, por imprudencia y sin conocimiento de que generaría Daños; teniendo en cuenta lo anterior, en caso de acción u omisión por parte de un empleado o agente, también deberá probarse que se estaba actuando acorde con su puesto de trabajo. 

16.2.5 En cualquier vuelo de un punto de EEUU a otro punto de EEUU, con independencia de lo anterior, seremos responsables de cualquier pérdida, daño o rotura de dispositivos de asistencia, tales como sillas de ruedas, y estos se limitarán al precio original de compra. 

16.2.6 No seremos responsables de los Daños que su Equipaje pueda causarnos. Usted será responsable del Daño causado al transportista,  ya sea causado por usted mismo o por su Equipaje, y deberá hacer frente a cualquier gasto generado a causa de ello. 

16.2.7 Para aquellos vuelos que no incluyan como punto de origen o destino los EEUU, no nos hacemos responsables de los Daños causados por objetos que están prohibidos en el Equipaje Facturado (véase cláusula 10.1). Esto incluye objetos frágiles, objetos perecederos o de valor, como portátiles, joyas, piedras preciosas, dinero, documentos de seguridad, maletines y porta-documentos con alarmas instaladas, medicinas, certificados médicos o documentos de identidad, independientemente de si  se trata de Equipaje Facturado o Equipaje de Mano.  

16.2.8 No seremos responsables, bajo ningún concepto, de los daños causados a la estructura y los Daños superficiales al Equipaje durante el transporte del mismo que originen del desgaste y los impactos (desgaste y deterioro). 

16.3 Responsabilidad por daños personales y muerte 

16.3.1 Seremos responsables por Daño personal o muerte según lo estipulado en la ley o Convenio vigente, siempre y cuando la lesión personal o la muerte tenga lugar a bordo de un avión operado por nosotros.

16.3.2 Las siguientes condiciones se aplicarán a todo transporte por nuestra parte independientemente de si el transporte esta sujeto a normativa nacional o internacional:

a) Si usted muere, sufre daño físico o se perjudica su salud, seremos responsables, siempre y cuando el evento tenga lugar a bordo del avión, o esté relacionado con el embarque o desembarque del mismo. La responsabilidad de los daños no está sujeta a ninguna limitación financiera ya sea estipulada por ley, convenio o acuerdo.

b) Con independencia a lo dispuesto en el punto 16.3.2(a), podremos estar exentos, total o parcialmente, de responsabilidad por daños de acuerdo a los Convenios vigentes si se puede probar que el pasajero fallecido o lesionado contribuyó a ello por negligencia.

c) En caso de accidente, de forma inmediata y en un plazo máximo de 15 días, después de establecer la identidad de la persona con derecho  a compensación,  deberemos abonar un adelanto, que será proporcional al daño causado, para asi cubrir las necesidades básicas. En caso de muerte, este adelanto no será menos de 16,000 DEG expresado en EUR por pasajero.

d) El abono del adelanto, tal y como se describe en el apartado 16.3.2(c):

i. No es un reconocimiento de responsabilidad;

ii. Podrá deducirse de la cantidad posteriormente pagada en base a la responsabilidad del transportista;

iii. Solo debe abonarse de nuevo en los casos descritos en 16.3.2(b), o si se prueba posteriormente que la persona que recibió el adelanto causó o contribuyó al daño debido a negligencia  o no es la persona con derecho a la compensación.

e)  Nuestra responsabilidad en caso de muerte o lesión no está sujeto a limitaciones financieras. La responsabilidad por Daños de hasta 113,100 DEG por lesión o muerte no será impugnado por parte del transportista. Si la cantidad es mayor, el transportista puede rebatir la denuncia si prueba que los daños causados no fueron debidos a negligencia u otros actos erróneos por omisión del transportista, o sus empleados o agentes o si prueba que dichos daños fueron ocasionados sólo por la negligencia o por acción u omisión indebida por parte de un tercero.

f) El transportista confirma que tiene un seguro de responsabilidad que cubre al menos 113,100 DEG por pasajero y no menos de la cantidad  mínima estipulada en las leyes en vigor, los convenios y los acuerdos.

16.4 Responsabilidad por retrasos

16.4.1 Nosotros somos responsables del Daño ocasionado en caso de retraso en el transporte de pasajeros, Equipaje o cargo. No obstante, no somos responsables por los daños ocasionados debido al retraso si logramos probar que el transportista, sus empleados y agentes tomaron todas las medidas necesarias que pudieran prevenir el Daño o que era imposible que pudieran tomar dichas medidas, Cf Artículo 19 Convenio de Montreal. 

16.4.2 En caso de pérdidas debido a retraso en el de transporte de pasajeros, la responsabilidad está limitada a 4,694 DEG. 

16.4.3 En caso de Pérdidas debido a retraso en el transporte de Equipaje Facturado, la responsabilidad está limitada a 1,131 DEG. 

Artículo 17: Tiempo límite para reclamaciones o procedimientos judiciales

17.1 Tiempo límite para reclamación de equipaje

17.1.1 Si descubre algún Daño en su Equipaje al llegar a su destino deberá notificar inmediatamente a nuestros representantes en el aeropuerto y completar el formulario de equipaje dañado.

17.1.2 Si el dueño del Recibo del Equipaje recoge el Equipaje Facturado correspondiente sin efectuar una reclamación esto será prueba de que el Equipaje Facturado se entregó en buenas condiciones y de acuerdo a las Condiciones generales de Transporte.  Las reclamaciones  conflictivas deben probarse como verídicas.

17.1.3 Si desea hacer alguna reclamación por Daños al equipaje facturado, deberá notificarnos tan pronto como descubra el Daño y no más tarde de los siete (7) Días después de recibir el Equipaje.

17.1.4 Si desea hacer una reclamación por Equipaje retrasado tiene un plazo de 21 días máximo  después de la entrega del Equipaje para tramitarlo. Ten en cuenta que el Parte de Irregularidad de Equipaje del aeropuerto no cumple los requisitos de límites temporales para reclamaciones, tal y como se estipula en el Artículo 31 de la Convención de Montreal. Debes presentar una reclamación por separado.

17.1.5 Las reclamaciones de equipaje deberán someterse al Departamento de Equipaje de Norwegian, siguiendo las directrices de nuestra Página Web. Esta información también la puede obtener contactando con nosotros directamente.  

17.2 Periodos para el derecho a reclamar/procedimientos legales 

Cualquier derecho a reclamar por Daños prescribirá si no se emprenden procedimientos legales antes de que pasen 2 años desde el día de llegada a su destino, o desde el día que tenía que haber llegado el avión a su destino, o desde el día que el transporte fue interrumpido. Los métodos para calcular el tiempo límite para los procedimientos legales están estipulados en los estatutos del país donde se emprende la acción legal. 

Artículo 18: Rescisión

18.1 General

Si el pasajero no cumple con las condiciones estipuladas en las Condiciones  Generales de Transporte o con las Condiciones del transportista, se procederá a la rescisión del contrato con el pasajero de efecto inmediato, sin previo aviso y sin notificación por escrito. El dinero abonado será retenido por el transportista. 

Artículo 19: Autorización

19.1 General

Ningún agente, empleado o representante de Norwegian tiene autorización para dispensar los requerimientos establecidos en las Condiciones Generales de Transporte. 

¡Este sitio requiere la activación de las cookies del navegador web!

{{'FrontPageAccsessabilityVersionOnDesktopDeviceText' | translate}}

{{'FrontPageDesktopVersionOnMobileDeviceText' | translate}}